![]() ![]() | ||
|
![]() |
Laughing at the Edge: Thoughts on WagonBurner Theater TroopThe speakers in these materials about and by WagonBurner Theater Troop are satirists, historians, writers and storytellers. They have no single location, no building and no set organizational structure. They are very aware, with W. E. B. Dubois’ "double consciousness," of Native American identities within the white man’s world. They can perceive and make visible in their theater the "edge" where the difference of given and chosen native historical communities meets the dominant system. They make work with brass-tacks humor, visionary and shared leadership, and a very deep sense of what theater is and does for Indian communities. Robert Leonard did interviews in at least four locations, from Washington, D.C., to Rosebud Reservation in South Dakota. In these interviews, company artists fashion an astute and particular portrait of this company in much the same fashion that they create performance work: They talk around and through issues and ideas, they echo and reinforce each other, they use complex cultural analyses, stories and humor. Like the implicit and edgy joke in their name, they play off and with culturally defined stereotypes and ignorance about Indians and Indian culture. Liz Hopkins, a playwright from the Rosebud project, says, "What I try to show people is that this is what happened to us." Their methods involve ‘talking story, ‘collective writing, editing and performing; they collect gags and antics that reveal and mock the absurdity and horror of history; and they provide a writing/letting that helps individuals cope with difficult situations and connect to memories and cultural histories that are sustaining. And what flashes off virtually every page is the pleasure, the fun of the process. They say that Indians need laughter, and they set out, intellectually and habitually, to create it. One Size Does Not Fit All The results of WagonBurner’s relatively short life span and the nature of their work do not register well in a "one size fits all" kind of survey, according to LeAnne Howe’s frustrated reaction to "Performing Community’s survey." There is a small body of work, a limited audience – if you start counting, not much adds up. There is a subtraction process that takes place in the very act of accounting and quantifying, a process reflective of white culture. This sense of speaking and writing in tension with a culture and language that doesn’t fit comes up frequently, as interviewees critique the process they are engaged in, even the interview itself. Debbie Hicks offers an eloquent analysis of the problematic term "effective" in response to interviewer Leonard’s question about a Project Hoop workshop with LeAnne Howe. Are you saying "effective ways" in terms of if we had a deadline and we need to efficiently use our human resources to meet that deadline? Say we are putting a proposal forward for a reviewer or a funder – no, that would not be effective. But if you are saying "effective" in terms of retaining that authentic voice – yes. The question of effect or impact often assumes that a broad, mainstream, "white" audience is assumed to be the audience, presumably a single body whose values, tastes and needs can be predicted and satisfied or challenged. There is not necessarily a single audience of any kind assumed in WagonBurner’s work, and Hicks uses the term "authentic voice" to characterize the specific "Indianness" of the project, its variation, its difference. Her sense of what that means is specific and complicated.
Tribalography Leonard writes in his field notes that this company has found a way to be independent and function outside many theater structures. Indeed their feistiness, independence and energy flies off the page. I see them, additionally, as using the very oppositional structures they work against to foreground cultural identity. Director Leanne Howe says:
The discussions of the specific playwrighting process always connects identity to the specifics of story telling and the remarkable group editing that a number of participants cite. Here is Hicks’ description:
WagonBurner’s playwrighting processes are utterly stunning in simplicity and success. There is a joking relationship between LeAnne Howe and Jeff Kellogg where Howe, in a telling passage, describes how she gets folks to come and write. She has been talking about the difficulty some teachers have in getting students:
Liz Hopkins, a playwright, comments on the integration of the act of "playwrighting" and community life:
Howe, the company’s director, offers the metaphor of the "amoeba" to relate the fluidity and sustainability of the creative process:
WagonBurner artists consistently see their creative work deeply entwined in the fabric of their daily lives, whether its immediate manifestation is a production or not. The way performance is defined here structurally resembles the performance-studies distinction Richard Schechner makes between traditional stage drama, based on one solo authored text, and "social drama," much broader in its contexts and relevance. Interestingly, the performances of "Indian Radio Days" and others incorporate this idea in their creation, but are not ethnographic in the forms they take. The fluidity and elasticity allows a pastiche of improvised and set materials to take form within a basic set-up like the Bingo Game, a known and practiced form in Indian communities. These known forms, often imposed by the mainstream culture and adopted by Native Americans, lend themselves to satire and parody. The most provocative and powerful theme in the interviews, is, I believe, this understanding and constant presence of humor, laughter and critique in the collaboratively created performance work. The Best Medicine WagonBurner participants speak frequently and at length about the value and impact the various theater projects have had in their lives. The word ‘therapy" comes up – most talk about the freedom and pleasure of self-expression. And the stories connect to ancestry and history, helping with reclamation and the laborious reconstruction most Native people face after centuries of deculturation, relocation and disenfranchisement. Satire traditionally employs exaggeration and irony in a framework offering serious social criticism. Parody is a related form that copies the form of a genre or style to reveal its absurdity. Both occur in WagonBurner’s stories, where laughter may expose social ills or provide a survival mechanism. Performer Dee Antoine comments:
Antoine’s term "medicine" invokes healing, and others use stories to face hard truths and challenges. Nancy Whitehorse tells a story about going to the "Megadrop" to challenge herself, and the dialog between Antoine and her is itself an example of the process of generating story and commentary with embedded irony and edgy humor:
Whitehorse not only adroitly analyzes how this kind of courageous and dangerous self-challenge constitutes a therapy (to her) more valuable than the lame talking therapies of the omnipresent AA meetings, but she casts the whole into a perfectly shaped and mythic story. The mythic is decidedly not the romantic, but is about contending with "the rez." In the comedy is also the tragic; in fact, it would be hard to find a better definition of tragedy that Whitehorse’s remark, "It swamps you like a big wave. It just takes you and you have to crawl out again." This relationship of the funny as it relates to and is the tragic, is described by Howe:
Satire, of course, evokes social critique through laughter and the outrageous, and the efficacy of satire is discussed in several interviews. Satire depends on using offensive stereotypes as offensive; it therefor requires that the audience members recognize the technique. In a couple of cases, audiences, often non-Indian, have mistaken the constructed image (an absurd "symbolic" icon concocted of gummy bears and chicken feathers) as real Indian spirituality, suggesting how powerful the racialization of the Indian has been, to use Toni Morrison’s term.. Groups of white women, most of whom were fairly politicized over gender issues and who were well educated, were offended that "Indian Radio Days" didn’t offer a "legitimate" workshop in Indian spirituality. Of course, the company performed the workshop satirically, playing the trickster role and calling into question the very assumptions of a workshop designed to "teach" Indianness in a few hours. Implicit in the story is also the realization that "Indian spirituality" was precisely what the white man set out to destroy. This particular experience, told by performer Debbie Hicks, reveals challenges of performing for white and Indian audiences. There are many different tribes represented in the company, though most of them are from Southeastern tribes. They recognize and analyze the many differences of the Indian people in their audiences, and they also try to face pressing problems internal to the Indian communities, such as sexuality and poverty. The use of satire doesn’t work predictably. Some native groups take offense at the stereotypes, asserting that the performances reinforce negative images in an offensive way, portraying n\Native people as buffoons or giving insult to some notions of sexual identity. They do court the edge, deliberately. As hilarious as the image of the Bingo Lady handing out Salvation Army clothes as "prizes" actually is, it is a painful reiteration of experience for reservation audiences. White audiences may recognize the insult in their own "charity." Indians may laugh in recognition of a behavior that has demeaned them. The hilarity of satire, in time-honored fashion, exposes, in an ostensibly "palatable" way (thinking of Jonathan Swift) the viciousness of human behavior. Laughter, in this case, at Princess Wannabuck or the Bingo Lady, involves an acknowledgement of what the satire reveals. Such edgy comedy has a feeling of payback and analysis. The act of acknowledgement, of saying, or feeling "Yes, I understand," while splitting a gut laughing, seems like an incredible balancing act, or, a trickster’s magic that has power to sustain curiosity and satisfy anger. Liz Hopkins reflects:
What Happens Next? Those interviewed do not see staying together as a challenge — they want more theater, they are split apart in time and space, taking care of their lives, earning livings — but they believe that WagonBurner will come together in its own time when there is a project that must be done. And the interviews themselves are evidence that the stories continue to evolve and change. At one point, Director Leanne Howe says, "And you just have to think. If I did that, how come I’m not running this country now?" Although she is referring to the absurd mythologizing of Indian power, I am convinced that she could, and probably should, be running things. For the ability to see time in relation to growth and cooperation, just as in the playwrighting process, is, in itself, a requisite for change. Ann Kilkelly is a professor of theater arts and women's studies at Virginia Tech. She is recognized nationally as a scholar and performer of jazz-tap dancing and history, performance studies and interactive performance techniques. She has received Smithsonian Senior Fellowships and a National Endowment for the Humanities Collaborative Research Grant, and performs and gives master classes in jazz tap around the country. At Virginia Tech she served as the director of Women's Studies for six years, she teaches and directs multimedia performance concerts, and she recently created the Diversity Training Laboratory to help students and faculty use performance techniques to examine diversity issues. Kilkelly also served as a site visitor for Roadside Theater for "Performing Communities." References [Note: All unattributed citations are from this research project and can be found in the online interviews of "Performing Communities: The Grassroots Ensemble Theater Research Project."] Du Bois, W. E. B. "The Souls of Black Folk: Essays and Sketches." Chicago: A.C. McClurg & Co.; Cambridge: University Press, John Wilson and Son, 1903. "Double Consciousness" was a term used by Dubois to describe the experience of the black psyche, "a peculiar sensation. … One ever feels this twoness – an American, a Negro; two souls, two thoughts, two unreconciled strivings; two warring ideals in one dark body, whose dogged strength alone keeps it from being torn asunder." Schechner, Richard. "Between Theater and Anthropology." University of Pennsylvania Press, 1985. Morrision, Toni. "Playing in the Dark-Whiteness and the Literary Imagination." Cambridge, Mass., London, England: Harvard University Press, 1992. "Racialization" is a term used by Morrison to describe images in literary representation that are constructed for African-American people. Swift, Jonathan. "A Modest Proposal for preventing the children of Poor People from being a Burthen to their Parents or Country and for making them Beneficial to the Publick." Self-published pamphlet. 1729. Original CAN/API publication: November 2002 CommentsPost a comment Thanks for signing in, . Now you can comment. (sign out) (If you haven't left a comment here before, you may need to be approved by the site owner before your comment will appear. Until then, it won't appear on the entry. Thanks for waiting.) |
|
||||||
|
||||||||
|
|
||||||||